Posted by: Prof. and Trad. Marina Menéndez | November 21 2009

Dilo, magazine of the Academy Puerto Rican of the Spanish Language

The Academy Puerto Rican of the Spanish Language has just published its nieva magazine Dilo, available in digital version here. I loved the note on the etymology of 'muscle'.

Content:

Neither good nor evil
Crossed the cables: repeal and arrogate, by Maia Sherwood Droz

Attention
Dictionary Panhispánico Doubts: music and portfolio

Dilodice
On the zeta and other matters by the style, by Jose Luis Vega

Anglicisms
What world wide web or mesh world?, by Amparo Morales

Curious Information
Pen drive and USB

Word Zoom-zum
Muscle

Dear doubt
Gabete and cabete

Curious Information
Aegis

Microcuento
"Back"

Attention
Treasury lexicographical of Spanish of Puerto Rico

Posted by: Prof. and Trad. Marina Menéndez | 19 November 2009

Consensus on a grammar of the spanish language… or castellana?

In recent days appeared in newspapers around the world, the news of the New grammar of the spanish language, which will go on sale from December 4 issued by Espasa and responds to a consensus among all the academies of the Spanish-speaking countries. Will we have reached an agreement? There will be that view.

The holder of the Vanguard proclaims:

Eleven years of work to illuminate the 'New grammar of the spanish language'

Published by Espasa, is the first grammar academic since 1931 and the result of the work of the 22 Academies of the Spanish Language

Posted by: Prof. and Trad. Marina Menéndez | November 18 2009

Dictionary of English in Argentina

The Dictionary Integral to the Spanish of Argentina, which may browse here- is a compilation of phrases almost hermetically sealed for other speakers of the spanish language. Contains more than 40,000 words and meanings 80,000 current, based on documents real Spanish spoken in Argentina. Clear Definitions and consistent. More than 90,000 usage examples. More than 2,000 notes that they resolve doubts of use. Phrases and phrases. Equivalence with other varieties of Spanish. Synonyms and antonyms. More than 80 tables with models of conjugation verbal.

* Verbs
* Pronouns
* Prefixes and suffixes
* Spelling and punctuation
* Doubts frequent grammar
* Uses discursive of connectors

Here an extract from an article published originally in BBC World

A dictionary for vos, che

Veronica Smink
BBC World, Argentina

"I come out of six job and peak and i'm going on fuck". "This is re trucho, funca as mona". "Makes a lorca! What threw him!"

These are only some of the phrases that can be heard on any one day, if you walk through the streets of Buenos Aires.
Now words and phrases such as these, which are for daily use the argentines but they are far from Spanish that teaches the Royal Academy (SAR), have their own space for reference.
It is the "Dictionary integral to the Spanish in Argentina", a book of almost two thousand pages, which explains the meaning of some 40 thousand words commonly used in Argentina.
According to its creators, it is not a book of "argentinismos", but that mixes words indigenous with other of Spanish origin or even in other languages such as english, but in all cases explains how to use that gives you in this country.

The professor of history of the language of the University of Buenos Aires Jose Luis Moure, who wrote the foreword to the dictionary, argues that it is only the second in its type throughout Latin America.
"I believe that marks a milestone. What is remarkable is that there was only trying to do something similar, which was a dictionary that was made in the years '70 in Mexico," the academic, a member of the Academy Argentina of Letters.

The work of compiling the talk official of the argentines led him to some 60 experts more than three years.

The dictionary includes words that are not in the SAR, as "bagarto" (person very ugly) or "ponja" (Japan), and explained the context in which is used the expression, as given in an environment colloquial, formal, coarse or children.

It also includes more than 15 thousand phrases, such as "throw in the house by the window" (make expenditure large) or "download online" (forcing someone to do something of a certain way).

And of course not missing the expressions of origin "lunfardo", spoken originally by the lower classes of Buenos Aires, and made popular by the tango. Mine" (women), or "lemaire" (sleep) are two examples.

Posted by: Prof. and Trad. Marina Menéndez | November 15 2009

The argentines and bad words

Note in the newspaper The Nation

On them tour the controversy, many intellectuals defend with solid arguments; other awarded its use to the poverty of vocabulary. However, and even from points of view faced, the majority recognizes its use in the popular language and everyday.

It said Lao-tse, a wise Chinese philosopher who lived among the 570 bc and 490 ac: "The words elegant are not sincere; the words sincere are not elegant". And not be mistaken… From psychiatric, passing through the references to sexual habits until the long lineage of allusions to the parents, the most people are used in everyday language.

However, still cause some stinging accept them as part of speech. Without go further, ranging from small we reproached the delivery. And so we grow, to the principle defying the elderly voice low and then, in adolescence, repeating every time we can to demonstrate that we are already masters of our own language. Once people, although not always the case, weighs the effort to look after the forms.

Which is free of sin, to cast the first stone. No one can deny its usefulness: they have an expressive force only, serve to download the ira, anger and the calentura (in all respects).

Jorge Luis Borges, in his foreword to his book "Fiction," wrote: "Delirium laborious and impoverishing the composing vast books; the dwell in 500 pages an idea whose perfect oral fits in a few minutes".

What, then, as "bad" are the bad words? Bad refers directly to taboo, something prohibited, which should not even pronounce. And why not called simply vulgar, because in reality the people the uses and much.

This was the starting point for the same president of the Academy Argentina of letters, the doctor Pedro Luis Barcia created a Dictionary of phraseology of spoke argentino, in which included more than 11,000 terms, which include, of more say, a large amount of these famous words.

"I can assure you that now, of all the academies, Argentina is the one with greater contact with the language of the people ?ensures Barcia-. Everything must be dealt with from the scientific point of view, we are not avalándolas in its use, but grant. The people the said."

Then, that means that ceased to be bad? "I would say that never existed ?ensures Barcia?. It is not that there are good or bad words, but that there are good or bad intentions, and proper contexts or not."

That is why, in the novel dictionary almost all of these expressions are placed with a brand that says "vulgar" referred to vulgar. So that it is clear that it is inappropriate zeal delivery in the middle of an academic discourse.

"But watch another curiosity. With a language politically correct are able to say that after throwing a bomb had been 500 casualties collateral. Means that killed large numbers of civilians by a shortcoming in the calculation. This is an utter cynicism, and is much more serious to tell someone the whore you bore. It is trying to cover with a felony verbal an immoral act. What I mean is that what is important is the use of the phrase in context".

The first, very different.

As regards the origins, languages are entities in movement that are transformed as it passes the time. Perhaps an insult very used in the old today have no effect or meaning.

Margarita Espinosa Meneses , professor of the Department of Letters of ITESM Campus Mexico State, explains: "The words of a language suffer processes that can be motivated both by external causes, whether social, psychological or by influences of other languages, such as by internal causes, they need to do with own processes tongue same".
It is difficult to talk about his birth, since all seem to come from different periods and regions. However, a version reads that the origin would in the social classes. The upper class contended that his language was worship, different from that used in the circles more humble.

"Vulgarity was the way to talk about the herd, the working people of ancient Rome ?affirms the narrator oral Marita von Saltzen?. Rudeness comes from bulk, quite the opposite of fine and delicate. While the poor did the work more heavy and rude, the rich performed the tasks fine with their delicate hands".

The curse universal. Some believe that in Argentina, and mainly in Buenos Aires, the rule of insult is a custom constant, which does not respect situations, context or forms.

However, the bad words are not an invention argentine nor an exclusivity porteña. The scientists who are engaged in his study, ensure that the curse is universal. Any language, slang or dialect, and both language alive or dead ever studied, has its taboos, their banned words.

And there are those who, as did the unforgettable Roberto Fontanarrosa in the third International Congress of the Spanish Language in Rosario, that far from to, the majority of the bad words would have to give them an amnesty. "Reconsider their situation, and integrémoslas language because, I assure you, we need".

Production: Ricardo Delmonte, Santiago Hafford, Paula Argentina, Francisco Play, Luis Laugé, Francisco Schiavo and Loneliness Vallejos

Read in The Nation

Old Entries »

Categories